〖双语〗: The Purpose Driven Life -266

2026-04-04


Then, nearly unconscious from blood loss, he was forced to drag a cumbersome cross up a hill, was nailed to it, and was left to die the slow, excruciating torture of death by crucifixion. While his lifeblood drained out, hecklers stood by and shouted insults, making fun of his pain and challenging his claim to be God.

Next, as Jesus took all of mankind's sin and guilt on himself, God looked away from that ugly sight, and Jesus cried out in total desperation, "My God, my God, why have you forsaken me?" Jesus could have saved himself-but then he could not have saved you.

当他濒临失血过多,几乎失去知觉时,还被迫拖著那重的十架上山,被钉,忍受死亡的煎熬,然后慢慢被凌虐而死。在他仍有游丝气息时,群众大声奚落、侮辱取笑他,更对他声称为神加以挑战。

  当耶稣将全人类的罪孽背负在自己身上时,神转脸不看这个丑陋的景象,耶稣绝望地大声喊叫:「我的神,我的神,为什么离弃我!」其实,耶稣可以救自己,但若是这样,他就不能救你了。








阅读7
分享
写下您的评论吧